
Every passage of Scripture, painted in the tradition of Caravaggio and Rembrandt. The four Gospels — 850 plates — are complete and available now.Jede Stelle der Heiligen Schrift, gemalt in der Tradition von Caravaggio und Rembrandt. Die vier Evangelien — 850 Tafeln — sind vollendet und jetzt erhältlich.
Also complete: Mark · Luke · John · and the collected Ebenfalls vollendet: Markus · Lukas · Johannes · und die Gesamtausgabe Four Gospels — view all in the shopVier Evangelien — alle im Shop ansehen
"The Word became flesh, and lived among us. We saw his glory.""Das Wort wurde Fleisch und wohnte unter uns, und wir sahen seine Herrlichkeit." John 1 · 14
My name is Lia. I am a born-again Christian and this is the work I was given to do.
For years I carried one dream: to make the most beautiful illustrated Bible ever printed. Not a collector's curiosity. A companion for reading, for giving, for keeping. The kind of book that gets passed down.
I believe Scripture deserves to be met with beauty. The Word that created the universe should not live in a flimsy paperback. Each illustration was composed from a precise theological description of its passage. The text studied first, the image second. The visual language draws from Caravaggio, Rembrandt, and Vermeer: deep shadow, restrained sacred light, nothing added that the text does not require. Not decoration. Illumination.
The four Gospels are now complete — as single volumes and as one collected edition. Eight hundred and fifty plates carry the whole life of Christ. The rest of the Bible is coming, one book at a time, until the last page of Revelation is bound.
Mein Name ist Lia. Ich bin eine wiedergeborene Christin und dies ist meine Arbeit.
Diese Arbeit trägt einen Traum: eine illustrierte Bibel, die dem Wort gerecht wird. Kein Sammlerstück hinter Glas. Ein Begleiter zum Lesen, zum Verschenken, zum Bewahren. Ein Buch, das weitergegeben wird.
Ich glaube, der Heiligen Schrift gebührt Schönheit. Jede Illustration wurde aus einer präzisen theologischen Beschreibung entwickelt. Zuerst der Text, dann das Bild. Die Bildsprache schöpft aus Caravaggio, Rembrandt und Vermeer: tiefer Schatten, verhaltenes heiliges Licht, nichts was der Text nicht verlangt. Keine Dekoration. Erleuchtung.
Die vier Evangelien sind nun vollendet — als einzelne Bände und als Gesamtausgabe. Achthundertfünfzig Tafeln tragen das ganze Leben Christi. Der Rest der Bibel folgt, Buch für Buch, bis zur letzten Seite der Offenbarung.



Two hundred forty-four full-plate chiaroscuro illustrations carry the whole life of Christ, from the genealogy to the Great Commission, alongside the complete World English Bible text. The most densely illustrated volume in the library.Zweihundertvierundvierzig ganzseitige Chiaroscuro-Illustrationen tragen das ganze Leben Christi, vom Geschlechtsregister bis zum Missionsbefehl, begleitet vom vollständigen Text der World English Bible. Der am reichsten illustrierte Band der Bibliothek.
Each volume in three editions — digital, paperback, collector. The full canon follows, book by book.Jeder Band in drei Editionen — digital, broschiert, Sammler. Der ganze Kanon folgt, Buch für Buch.





“Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.”„Himmel und Erde werden vergehen, aber meine Worte werden nicht vergehen.“
Matthew 24 : 35Matthäus 24,35The most important book ever written deserves to be seen as it is read, and to remain within reach of everyone who seeks it.Das wichtigste Buch, das je geschrieben wurde, verdient es, gesehen zu werden, während man es liest, und für jeden erreichbar zu bleiben, der es sucht.
This is not, first of all, a commercial venture. It is a lifetime labour of love for Scripture: to paint every passage of the Bible in the language of the old masters, and to offer it as an affordable digital edition and a fairly priced printed one, so that beauty and the Word are never kept behind a price.Dies ist nicht in erster Linie ein kommerzielles Vorhaben. Es ist ein lebenslanges Werk der Liebe zur Schrift: jede Stelle der Bibel in der Sprache der alten Meister zu malen und sie als erschwingliche digitale und fair bepreiste gedruckte Ausgabe anzubieten, damit Schönheit und das Wort nie hinter einem Preis verschlossen bleiben.
The Protestant canon — the received text, 39 books of the Old Testament and 27 of the New. Every passage illustrated in the tradition of the old masters. This is a lifetime work.Der protestantische Kanon — der überlieferte Text, 39 Bücher des Alten und 27 des Neuen Testaments. Jede Stelle illustriert in der Tradition der alten Meister. Dies ist ein Lebenswerk.
“In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.”„Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort.“
John 1 : 1Johannes 1,1Each volume is offered in three editions. Pricing shown for the Gospel of Matthew.Jeder Band wird in drei Editionen angeboten. Preise gelten für das Evangelium nach Matthäus.
Complete PDF. Plates and text as laid out for print. Instant, no DRM.Vollständiges PDF. Tafeln und Text im Drucklayout. Sofort, ohne DRM.
The reading copy. Cream stock, gold-foil title wrap. Made to travel.Die Leseausgabe. Cremefarbenes Papier, Titel in Goldfolie. Zum Mitnehmen gemacht.
The heirloom. Smyth-sewn, quarter linen, hand-laid gold leaf, numbered.Das Erbstück. Fadengeheftet, Viertelleinen, handgelegtes Blattgold, nummeriert.

My name is Lia. I am a born-again Christian, and this is my work. For years I carried a dream: an illustrated Bible worthy of the Word. Not a collector’s piece behind glass — a companion. For reading, for giving, for keeping. A book that gets passed on.Mein Name ist Lia. Ich bin eine wiedergeborene Christin, und dies ist meine Arbeit. Jahre lang trug ich einen Traum in mir: die schönste illustrierte Bibel zu schaffen, die je gedruckt wurde. Kein Sammlerstück hinter Glas — ein Begleiter. Zum Lesen, zum Verschenken, zum Bewahren. Ein Buch, das weitergegeben wird.
I believe Scripture deserves beauty. Every illustration is developed from a precise theological description: first the text, then the image. The visual language draws on Caravaggio, Rembrandt and Vermeer — deep shadow, restrained holy light, nothing the text does not call for.Ich glaube, der Heiligen Schrift gebührt Schönheit. Jede Illustration wurde aus einer präzisen theologischen Beschreibung entwickelt: zuerst der Text, dann das Bild. Die Bildsprache schöpft aus Caravaggio, Rembrandt und Vermeer — tiefer Schatten, verhaltenes heiliges Licht, nichts, was der Text nicht verlangt.
The four Gospels are complete — eight hundred and fifty plates carrying the whole life of Christ. The rest of the Bible follows, book by book, to the last page of Revelation.Die vier Evangelien sind vollendet — achthundertfünfzig Tafeln tragen das ganze Leben Christi. Der Rest der Bibel folgt, Buch für Buch, bis zur letzten Seite der Offenbarung.
Sign up and receive a 10% discount code for your first order — plus early access and founding-reader pricing on every new volume as it is released.Melde dich an und erhalte einen 10-%-Rabattcode für deine erste Bestellung — plus Frühzugang und Gründerpreise für jeden neuen Band.
No spam. One announcement per volume. Unsubscribe anytime.Kein Spam. Eine Ankündigung pro Band. Jederzeit abmeldbar.
You're on the list — your discount code is on its way. God bless.Du stehst auf der Liste — dein Rabattcode ist unterwegs. Gott segne dich.
← → to navigate · Esc to close← → zum Blättern · Esc zum Schließen
A founding-reader thank-you — valid on any edition of any Gospel.Ein Dankeschön für Gründer-Leser — gültig für jede Edition jedes Evangeliums.